Translations:
I do a better job of translation German
to English and vice-versa than any computer program, at far less expense
to you. You'll find me by
clicking
here.
Here is an example of a competitor's fees:
Professional, precise translations for a fee. Not free!
Expensive!
http://www.alis.com/en/services_proftranslation.html
Free choice, grade C-Minus
(does a poor to fair job of translating):
http://www.freetranslation.com/
(Includes an expensive fee-for-service option for precise
translations)

GERMAN > ENGLISH WORD
TRANSLATIONS
NAME / NACHNAME = SURNAME
VORNAME = FIRST NAME
STRASSE = STREET
Nr = NUMBER
HAUSNUMMER = HOUSE NUMBER
PLZ = ZIP CODE (Postal Code)
ORT / ORTSNAME = CITY-TOWN
STRASSE PLZ = STREET POSTAL CODE (zip code)
POSTFACH = P.O. BOX
POSTFACH PLZ = P.O. BOX ZIP CODE
BERUF=OCCUPATION
FIRMA = FIRM
BRANCHE = BRANCH
KIRCHEN = CHURCHES
(birth, christening, baptism, marriage, death, before a certain date)
STADTVERWALTUNG = CITY HALL
GEMEINDEVERWALTUNG = TOWN HALL
STANDESAMT = CITIZEN REGISTRY OFFICE
(birth, marriage, death after a certain date)
FRIEDHOFVERWALTUNG = CEMETERY OFFICE, SEXTON
(The grave may be gone, but the record remains!)
GEMEINDE = COMMUNITY
(used with church and social organizations, as well as towns)
Ahnen = ancestors
Auswanderer = Emigrant
geboren= born
gesterbt, sterbt, sterben = died
geheiratet, heiratet, verheiratet= married
Frau = wife
Ehe = Marriage
Kirche = Church
Kind, Kinder = child, children
Mutter = Mother
Vater = Father
Bruder = brother
Bruedern = brethern
Geschwister = Siblings
Schwester = sister
suchen, suche = seek (plural), I seek, to search for
zurück = back, return, reverse
Brief = Letter
Schreiben = write
abschicken = send
abbrechen = cancel
Parish Church Registers / Baptisms, Marriages and Burials = Kirchenbucher
Grave Registers / Grabregister
Church receipt books / Einnahmebucher
Confirmation records / Konfirmationbucher
Civil Registration / Personenstandsgesetz
Wills and Probate records / Testamente
Censuses / Volkszahlungen
Military Records / Kriegslisten
Certificate of Birth / Geburtszeugnis / Geburtsbrief
Guild books / Gilderbücher
Local family books / Ortsippenbuch / Ortssippenbuecher
Family registers / Familienregister
Family Books / Familienbucher
Funeral sermons / Leichenpredigten
City Directory / Adressbuch
Citizenship lists / Burgerbuecher
Court records / Gerichtsprotokolle
Emigration lists / Auswandeunregister
Land records / Grundbuecher
Apprentice records / Lehrlingsbuecher
Police reocrds / Polizeiregister
Tax records / Steuerbuecher
City Chronicles / Stadtchroniken
Newspapers / Zeitungen
Lineage books / Geschlecterbuecher
Addressbooks / Adressbuecher
|