Palm Sunday of the Lord’s Passion—B2006
Mark 11: 1-10; Mark 14:1—15:47
Deacon Lee Hunt (St. Monica)

The Crowds Outside and Inside Jerusalem

The name of this weekend’s celebration is “Palm Sunday of the Lord’s Passion.” Just this title should give us a clue that something unusual is happening. Our celebration started differently today with a gospel reading outside (in back) of church followed by our procession into church to reenact Jesus’ jubilant procession into Jerusalem.

By the time of the regular gospel reading, jubilation disappeared as we recalled Jesus’ suffering and death.

What happened between these two gospel readings? Did the crowd do a complete turnaround?

I don’t think so. I think there was one kind of people outside of the city of Jerusalem who had passion for Jesus; there was another kind inside the city who did not.

The processional gospel began with the words, “When Jesus and his disciples drew near to Jerusalem….” So, it seems that all this jubilation occurred outside of the city. These outsiders were excited about Jesus as the long-expected savior riding into the City of David on a colt as predicted by the prophet Zechariah. People spread cloaks and branches on the road as had been done for kings before Jesus.

During the passion narrative, the crowds shouted to Pilate for Jesus’ death: “Crucify him!” These were a different kind of people, for this gospel reading begins with the words, “the chief priests and the scribes were seeking a way to arrest him by treachery and put him to death.” The crowd inside Jerusalem certainly isn’t the same crowd that was outside.

It seems to be the outsiders who are the ones excited about Jesus. Think of their life-long desperation. They are the gospel “highway and by-way” people, those who never get special places at table, invitations to upper-crust banquets, or places of honor in the temple and synagogue. They have already experienced or heard about how welcome their lot is with Jesus. Finally, there is someone from God to tell them they are not forgotten; indeed, God loves them. Jesus, the one with authority, has recognized them, healed their afflictions, and forgiven their sins. They also know that Jesus is a Galilean, an outsider, one of their own, raised up by God.

Do we belong to the insiders or outsiders? Would someone be able to tell based on the passion that we demonstrate for Jesus? Might there be some insiders who have more passion about Jesus the Christ than we do? If that’s the case, then who is really an insider or outsider? How much passion for Jesus will we show during the upcoming Holy Week?

Although the gospel passion has an evil crowd inside Jerusalem, we must read the passion story to find out that God sent his only Son to die for everyone’s sins; yes, and even for the sins of the crowd that put him to death. And we will be assured of this when we come back for Easter Mass next weekend to celebrate Jesus’ resurrection from the dead.

-0-0-0-

Domingo de Ramos, La Pasión De Cristo — B2006
Marcos 11: 1-10; 14:1—15:47
Diácono Lee Hunt (Santa Monica)

Las Multitudes fuera de y dentro de Jerusalén
 
La celebración de ésta semana es llamada
"Domingo de Ramos de la Pasión del Señor".
Sólo el título nos dará una clave de que algo inusual esta pasando. Nuestra celebración empezó diferente a los demás días,
con la lectura del evangelio afuera de la iglesia
seguida por una procesión hacia adentro de la Iglesia
para reactuar la jubilante procesión de Jesús a Jerusalén.

En el tiempo regular de la lectura del evangelio,
la jubilación desaparece
cuando nosotros recordamos a Jesús sufriendo y muriendo.

¿Qué pasa dentro de esas dos lecturas del evangelio?
¿Hizo la multitud una vuelta completa?

No creo.
Yo pienso que había una clase de gente afuera de la ciudad de Jerusalén
y otra clase adentro.

La procesión del evangelio empezó con las palabras:
"Cuando Jesús y sus discípulos estaban cerca a Jerusalén...." Entonces, parece que toda esta jubilación ocurrió afuera de la ciudad. Estos forasteros estaban entusiasmados acerca de la llegada Jesús
como el Salvador entrando a la ciudad de David
montado en un burro como lo había predicado el profeta Zacarías.
La gente extendió capas y ramas en el camino
como había hecho para los Reyes antes de Jesús.

Durante la narrativa de la Pasión,
las multitudes gritaban a Pilatos, "¡Crucifíquenlo"!,
para que Jesús muriera.
Estas personas fueron una clase de gente diferente,
por esto la lectura del evangelio comienza con las palabras
"el sacerdote jefe y los escribas estaban buscando una manera
para arrestarlo por traición y matarlo".
La multitud adentro de Jerusalén ciertamente
no es la misma multitud que estaba afuera.

Parece ser que los forasteros
eran quiénes se emocionaban acerca de Jesús.
Piense en la desesperación a través de sus vidas.
Ellos son aquellos a quienes el Evangelio nunca les dió un lugar especial,
invitaciones a elegantes banquetes,
o lugares de honor en el templo o sinagoga.
Ellos ya han experimentado y han oído
como para Jesús siempre serán bienvenidos.
Finalmente, hay alguien que viene de parte de Dios
para decirles que no son olvidados; de hecho, Dios los ama.
Jesús, quien tiene la autoridad, los ha reconocido,
ha sanado sus aflicciones y ha perdonado sus pecados.
Ellos saben también, que Jesús es Galileo, forastero,
uno de ellos, criado por Dios.

¿Somos nosotros parte de los forasteros quienes buscan a Jesús
o estamos con los de adentro tratando de controlarlo?

Aunque el Evangelio de la pasión de Cristo tiene una multitud malvada,
debemos leer la historia de la pasión para darnos cuenta de
que Dios envió a su único hijo para que muriera por nuestros pecados;
sí, aún por los pecados de esa multitud que hizo que lo crucificaran.
Tendremos la seguridad de esto cuando regresemos
a la misa de Resurrección de la semana entrante
en la que celebraremos el triunfo de Jesús sobre la muerte.