Page 2, Die Welt-Post,
Huck,
To: Alexander Seibel,
Dear Alexander:
Your letter of 9 November is in our hands. Our best thanks.
When we received it, Papa was still healthy, at present however, he suffers from a malicious case of Spotted Typhoid Fever, therefore I am obliged to answer your letter in his place.
It gave us great joy to once again hear something of
you, to get a good message from a better world. One immediately sees that you
still "live" in the full sense of the word, but we poor
sons-of-bitches do not know real "life" any longer. Our life is
indescribably wretched and our pain is likewise. Our
What we suffer is the highest measure of suffering.
Like bloodhounds, troubles fell upon us Ge
If you could only be here for an instant and see everything then you would get a first hand idea of the indescribable misery. The prices for food and everything else are so high that we officials are completely concerned with any possibility of existence. One wants to seek help but one does not know where to turn for it, for everywhere there is the same poverty.
You, dear, fortunate Alexander, perhaps had an idea of our poverty and offered to assist us. We accept your offer with grateful hearts and promise to repay you everything in the future when things are better once again.
First among all needs is the lack of food, then
clothing and footwear. Clothing can be sent directly from
Now a bit about the general
conditions of our family. Our youngest brother, Johannes, died this past
summer of Typhoid Fever. I, Constantin, was only
recently demobilized from military service and am at home helping take care of
Papa. Jakob is in Kautz,
Heinrich is in Michelsfeld with Jekate
Otherwise I can write you nothing at all pleasing from the old homeland.
We greet everyone cordially. With greetings and kisses, yours,
Constantin Rusch